《汉官仪》:四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马,故称五马。
ballads of four seasons: spring
the lovely lo fo of the western land
plucks mulberry leaves by the waterside.
across the green boughs stretches out her white hand;
in golden sunshine her rosy robe is dyed.
"my silkworms are hungry, i cannot stay.
tarry not with your five-horse cab, i pray."
1、问:《子夜四时歌:春歌》的作者是谁?
答:李白
2、问:《子夜四时歌:春歌》是出自哪个朝代?
答:唐代
诗词大全为您提供子夜四时歌:春歌,李白子夜四时歌:春歌,子夜四时歌:春歌的作者是谁,子夜四时歌:春歌写于哪个朝代,子夜四时歌:春歌赏析,子夜四时歌:春歌原文,子夜四时歌:春歌的意思,子夜四时歌:春歌出自哪个朝代,子夜四时歌:春歌全文,子夜四时歌:春歌出处,子夜四时歌:春歌李白,李白子夜四时歌:春歌的诗词释义译文及详细解释等。