译文 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有能理解他心意的人了。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴。
注释善 :擅长,善于。 鼓:弹奏。听:倾听。绝 :断绝。志在高山:心中想到高山。曰:说。善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。峨峨:高兮:语气词,相当于“啊”。若 :像……一样。洋洋:广大。念 :心里所想的。必 :一定,必定。之:他。谓 :认为,以为。知音 :理解自己心意,有共同语言的人。乃 :就。复:再,又。弦:在这里读作xián的音。志在流水:心里想到河流。阴:山北或水南为阴。反之,山南水北为阳。
1、问:《伯牙绝弦》的作者是谁?
答:佚名
2、问:《伯牙绝弦》是出自哪个朝代?
答:未知
诗词大全为您提供伯牙绝弦,佚名伯牙绝弦,伯牙绝弦的作者是谁,伯牙绝弦写于哪个朝代,伯牙绝弦赏析,伯牙绝弦原文,伯牙绝弦的意思,伯牙绝弦出自哪个朝代,伯牙绝弦全文,伯牙绝弦出处,伯牙绝弦佚名,佚名伯牙绝弦的诗词释义译文及详细解释等。