译文一阵阵轻轻的春寒袭上小楼,清晨的天色阴沉得竟和深秋一样,令人兴味索然。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。柳絮飞舞如虚无缥缈的梦境,丝丝细雨落下如同我的忧愁。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。
注释《浣溪沙》原唐教坊曲名,本为舞曲。“沙”又写作“纱”。又称《小庭花》、《满院春》。另有一体五十六字。 漠漠:像清寒一样的冷漠。轻寒:薄寒,有别于严寒和料峭春寒。晓阴:早晨天阴着。无赖:词人厌恶之语。穷秋:秋天走到了尽头。淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。幽:意境悠远。丝雨:细雨。宝帘:缀着珠宝的帘子,指华丽的帘幕。闲挂:很随意地挂着。
1、问:《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》的作者是谁?
答:秦观
2、问:《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》是出自哪个朝代?
答:宋代
诗词大全为您提供浣溪沙·漠漠轻寒上小楼,秦观浣溪沙·漠漠轻寒上小楼,浣溪沙·漠漠轻寒上小楼的作者是谁,浣溪沙·漠漠轻寒上小楼写于哪个朝代,浣溪沙·漠漠轻寒上小楼赏析,浣溪沙·漠漠轻寒上小楼原文,浣溪沙·漠漠轻寒上小楼的意思,浣溪沙·漠漠轻寒上小楼出自哪个朝代,浣溪沙·漠漠轻寒上小楼全文,浣溪沙·漠漠轻寒上小楼出处,浣溪沙·漠漠轻寒上小楼秦观,秦观浣溪沙·漠漠轻寒上小楼的诗词释义译文及详细解释等。