译文今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒席上不要谈论明天的事情。感谢主人的深情厚意,酒喝多了,表现出的友情也是深厚的。应愁时光短促,不要再推辞斟满杯的美酒。人生能有多长呢?不如多喝点酒,勉强作乐一番。
注释尊前:酒席前。尊:同“樽(zūn)”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。” “须愁”句:应愁时光短促。漏:刻漏,指代时间。莫诉:不要推辞。呵呵(huōhuō):笑声。这里是指“得过且过”,勉强作乐。
根据中国古典文学专家叶嘉莹教授的研究,韦庄的《菩萨蛮》五首词中的“江南”,都是确指的江南之地,并非指蜀地。这组词的写作时间是在韦庄离开江南之后,当是韦庄晚年的追忆之作,而写作地点则很可能是其晚年羁身之蜀地,具体创作时将不详。
1、问:《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》的作者是谁?
答:韦庄
2、问:《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》是出自哪个朝代?
答:唐代
诗词大全为您提供菩萨蛮·劝君今夜须沉醉,韦庄菩萨蛮·劝君今夜须沉醉,菩萨蛮·劝君今夜须沉醉的作者是谁,菩萨蛮·劝君今夜须沉醉写于哪个朝代,菩萨蛮·劝君今夜须沉醉赏析,菩萨蛮·劝君今夜须沉醉原文,菩萨蛮·劝君今夜须沉醉的意思,菩萨蛮·劝君今夜须沉醉出自哪个朝代,菩萨蛮·劝君今夜须沉醉全文,菩萨蛮·劝君今夜须沉醉出处,菩萨蛮·劝君今夜须沉醉韦庄,韦庄菩萨蛮·劝君今夜须沉醉的诗词释义译文及详细解释等。