译文在路途的马上渡过晚春的寒食节,可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王,故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!
注释寒食:寒食节。可怜:可惜。洛桥:今洛阳灞桥。怀:惦念。故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。
神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。
1、问:《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》的作者是谁?
答:宋之问
2、问:《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》是出自哪个朝代?
答:唐代
诗词大全为您提供途中寒食题黄梅临江驿寄崔融,宋之问途中寒食题黄梅临江驿寄崔融,途中寒食题黄梅临江驿寄崔融的作者是谁,途中寒食题黄梅临江驿寄崔融写于哪个朝代,途中寒食题黄梅临江驿寄崔融赏析,途中寒食题黄梅临江驿寄崔融原文,途中寒食题黄梅临江驿寄崔融的意思,途中寒食题黄梅临江驿寄崔融出自哪个朝代,途中寒食题黄梅临江驿寄崔融全文,途中寒食题黄梅临江驿寄崔融出处,途中寒食题黄梅临江驿寄崔融宋之问,宋之问途中寒食题黄梅临江驿寄崔融的诗词释义译文及详细解释等。