译文
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
注释
待用:等待(朝廷)任用。
尝:曾经。
既:已经。
邸:官办的旅馆。
金:银子。
易:交易。
是:对的
鸲鹆qu yu:鸟名,俗称“八哥”。
何:为什么。
值:遇到。
1、问:《砚眼》的作者是谁?
答:冯梦龙
2、问:《砚眼》是出自哪个朝代?
答:明代
诗词大全为您提供砚眼,冯梦龙砚眼,砚眼的作者是谁,砚眼写于哪个朝代,砚眼赏析,砚眼原文,砚眼的意思,砚眼出自哪个朝代,砚眼全文,砚眼出处,砚眼冯梦龙,冯梦龙砚眼的诗词释义译文及详细解释等。