译文明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会?
注释琴瑟:比喻友情。长河:指银河。注解:首联采用对偶句形式,“青”与“绮”相对,都为绿色的意思。
陈子昂《春夜别友人》共有两首,这里所选的是其中的第一首。诗约作于武则天光宅元年(684)春。这时年方二十六岁的陈子昂告别家乡四川射洪,准备向朝廷上书,求取功名。友人在一个温馨的夜晚设宴欢送他。席间,友人的一片真情触发了作者胸中的诗潮。
1、问:《春夜别友人二首·其一》的作者是谁?
答:陈子昂
2、问:《春夜别友人二首·其一》是出自哪个朝代?
答:唐代
诗词大全为您提供春夜别友人二首·其一,陈子昂春夜别友人二首·其一,春夜别友人二首·其一的作者是谁,春夜别友人二首·其一写于哪个朝代,春夜别友人二首·其一赏析,春夜别友人二首·其一原文,春夜别友人二首·其一的意思,春夜别友人二首·其一出自哪个朝代,春夜别友人二首·其一全文,春夜别友人二首·其一出处,春夜别友人二首·其一陈子昂,陈子昂春夜别友人二首·其一的诗词释义译文及详细解释等。