译文 陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
注释尝:曾经。戒:同“诫”,告诫;教训。语:谈论,说话。睡:打瞌睡。欲:想要。杖:名词用作动词,用棍子打。之:代词,指代陈咸。曰:说。乃公:你的父亲 ,乃:你谢:道歉,认错。具晓:完全明白,具,都。大要:主要的意思。大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。谄(chǎn),谄媚,奉承。拍马屁。乃:是复:再。言:话。显:显赫。
1、问:《陈万年教子》的作者是谁?
答:班固 撰
2、问:《陈万年教子》是出自哪个朝代?
答:两汉
诗词大全为您提供陈万年教子,班固 撰陈万年教子,陈万年教子的作者是谁,陈万年教子写于哪个朝代,陈万年教子赏析,陈万年教子原文,陈万年教子的意思,陈万年教子出自哪个朝代,陈万年教子全文,陈万年教子出处,陈万年教子班固 撰,班固 撰陈万年教子的诗词释义译文及详细解释等。