【上句】: 群芳过后西湖好,狼藉残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风
【诗句】: 笙歌散尽游人去,始觉春空
【出自】: 宋代 欧阳修 的《 采桑子·群芳过后西湖好 》
【注释】:
译文百花凋零之后西湖的景致依然很美,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目,飞扬的柳絮好似细雨迷蒙。垂落的杨柳纵横交杂,在和风中随风飘荡,摇曳多姿。笙箫歌声渐渐消歇,游人也已尽兴散去,才开始觉春日空寂。回到居室,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才放下帘栊。
注释群芳过后:百花凋零之后。群芳,百花。西湖:指颍州西湖,在今安徽阜阳西北,颖水和诸水汇流处,风景佳胜。狼籍残红:残花纵横散乱的样子。残红,落花。狼籍,同“狼藉”,散乱的样子。濛濛:今写作“蒙蒙”。细雨迷蒙的样子,以此形容飞扬的柳絮。阑干:横斜,纵横交错。笙歌:笙管伴奏的歌筵。散:消失,此指曲乐声停止。去:离开,离去。帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子。
《cǎi sāng zǐ qún fāng guò hòu xī hú hǎo》
《采桑子·群芳过后西湖好》
qún fāng guò hòu xī hú hǎo, láng jí cán hóng, fēi xù méng méng, chuí liǔ lán gān jǐn rì fēng
群芳过后西湖好,狼藉残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风
群芳過後西湖好,狼藉殘紅,飛絮濛濛,垂柳闌幹盡日風(繁体)
shēng gē sàn jìn yóu rén qù, shǐ jué chūn kōng
笙歌散尽游人去,始觉春空
笙歌散盡遊人去,始覺春空(繁体)
chuí xià lián lóng, shuāng yàn guī lái xì yǔ zhōng
垂下帘栊,双燕归来细雨中
垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中(繁体)
* 以上拼音、读音转换来AI自动转换,仅供参考
诗词大全为您提供采桑子·群芳过后西湖好的笙歌散尽游人去,始觉春空原文上句,笙歌散尽游人去,始觉春空的上一句是什么,笙歌散尽游人去,始觉春空的上句,笙歌散尽游人去,始觉春空的前一句,笙歌散尽游人去,始觉春空的前面一句,笙歌散尽游人去,始觉春空的上句是什么,笙歌散尽游人去,始觉春空的前一句是什么,笙歌散尽游人去,始觉春空的前面一句是什么等。