(一)、诗句“斗草烟欺罗袂薄“的出处,是来自哪首诗词?
出自:《倦寻芳·香泥垒燕》
(二)、诗句“斗草烟欺罗袂薄“出自诗词《倦寻芳·香泥垒燕》,全诗的作者是谁?
作者:卢祖皋
(三)、诗词《倦寻芳·香泥垒燕》的作者是哪个朝代的?
朝代:宋代
(四)、诗句“斗草烟欺罗袂薄“的繁体怎么写?
繁体:鬥草煙欺羅袂薄
(五)、诗句“斗草烟欺罗袂薄“的读音怎么读?
读音:dòu cǎo yān qī luó mèi báo
拼音:dou cao yan qi luo mei bao
香泥垒燕,密叶巢莺,春晦寒浅。花径风柔,著地舞茵红软。斗草烟欺罗袂薄,秋千影落春游倦。醉归来,记宝帐歌慵,锦屏香暖。
别来怅、光阴容易,还又酴醿,牡丹开遍。妒恨疏狂,那更柳花迎面。鸿羽难凭芳信短,长安犹近归期远。倚危楼,但镇日、绣帘高卷。
译文
燕子衔来香泥建窝,黄莺筑巢在茂密的树叶间,春天阳光和煦寒意轻轻。清风柔和,吹着花丛间的路面,落花满地,像为小路铺上一条柔软的红色地毯。玩斗草游戏时,水雾浸透了我单薄的罗衫,荡过秋千我已经游玩得有些疲倦。醉酒归来,我在罗帐内懒洋洋地哼着歌曲,此刻在锦屏的护遮下我能感到暖暖的春意。
自我们分别后我一直惆怅忧郁,单单在时间中苦熬着我还忍受得过去,却难以忍受春景给我带来的刺激。看那酴醿刚绽放出黄色的花朵,牡丹花又红遍在园圃里。最气愤的是那张狂的柳絮,到处飞舞粘贴上人的脸面,像在提示你,这是春天,因此让我更加妒恨生气。纵然我把表达芳心的信写得再短,也无鸿雁可拜托传递;纵然长安距离这儿再近,你的归返还是那么遥遥无期。我在高楼上把绣帘高高地卷起,整日站在那里远望,盼望你能早日归还和我永不分离。
注释
香泥垒(lěi)燕,密叶巢莺:燕子正用香泥垒窝,黄莺在浓密的树叶间筑巢。
著地舞茵(yīn)红软:指落花散落一地。
斗草:斗草是古代流行在女孩子中的一种游戏。斗草,又称“斗百草”,其最初的源起已无处可寻,最早见于文献是在魏晋南北朝时期,梁代宗懔的《荆楚岁时记》载:“五月五日,谓之浴兰节。荆楚人并踏百草.又有斗百草之戏。”
光阴容易:指时光容易流逝。
酴醿(túmí):亦作"酴釄"、"酴醾",酒名。亦有因颜色似之,而取以为花名,产于陕西秦岭南坡以及湖北、四川、贵州、云南等省。
疏狂:狂放不羁。
鸿羽(hóng yǔ):鸿雁的羽毛。比喻轻微之物。
长安犹近归期远:与遥远的长安相比,情人的归期更是渺茫难及。
危楼:高楼。
镇日(zhèn rì):整天,从早到晚。
嘉泰二年(1202),卢祖皋调任两浙西路吴江(今苏州市)主簿,重到吴中。当时诗人独自一个人上任,面对与家眷的分别,诗人有感而发做了这首诗歌,以此来缓解自己与亲人分别的伤痛。
诗词大全为您提供宋代卢祖皋诗句斗草烟欺罗袂薄的意思,斗草烟欺罗袂薄的作者,诗句斗草烟欺罗袂薄的注释,诗句斗草烟欺罗袂薄原文及翻译,斗草烟欺罗袂薄解释赏析,斗草烟欺罗袂薄的详细解释,诗句卢祖皋的斗草烟欺罗袂薄,斗草烟欺罗袂薄是什么意思,斗草烟欺罗袂薄的作者是谁,诗句斗草烟欺罗袂薄写于出自哪个朝代,诗句斗草烟欺罗袂薄翻译,斗草烟欺罗袂薄的创作背景,诗句斗草烟欺罗袂薄全诗译文等。