昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时

通晓查询 > 诗词大全 > 韦庄的诗句 > 女冠子·昨夜夜半 > 昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时

诗句“昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时”的来源出处

(一)、诗句“昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时“的出处,是来自哪首诗词?

出自:女冠子·昨夜夜半

(二)、诗句“昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时“出自诗词《女冠子·昨夜夜半》,全诗的作者是谁?

作者:韦庄

(三)、诗词《女冠子·昨夜夜半》的作者是哪个朝代的?

朝代:唐代

(四)、诗句“昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时“的繁体怎么写?

繁体:昨夜夜半,枕上分明夢見,語多時

(五)、诗句“昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时“的读音怎么读?

读音:zuó yè yè bàn, zhěn shàng fèn míng mèng jiàn, yǔ duō shí

拼音:zuo ye ye ban, zhen shang fen ming meng jian, yu duo shi

诗句“昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时”出自的诗词全文

出自 唐代 韦庄 的《女冠子·昨夜夜半》全文如下:

昨夜夜半,
枕上分明梦见,
语多时。
依旧桃花面,
频低柳叶眉。

半羞还半喜,
欲去又依依。
觉来知是梦,
不胜悲。

昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时的意思和译文

译文
昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。
看上去好像又有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又频频回首,依依不舍。只到醒来才知道是大梦一场,身边依然空空,自己依然是形单影只的一个人,心中不觉涌起难忍的悲哀。

注释
女冠子:词牌名。
桃花面:据孟棨《本事诗·情感》载:唐诗人崔护尝于清明独游长安城南,见一庄居,有女子独倚小桃柯伫立,而意殊厚。来岁清明,崔又往寻之,刚门扃无人,因题诗于左扉曰:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”后遂以“桃花面”来表示所思念的美女。
柳叶眉:如柳叶之细眉,这里以“眉”借代为“面”,亦是“低面”的意思。
依依:恋恋不舍的样子。
胜:尽。

昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时诗词赏析

  这首《女冠子》,写男子对女子的相思而成梦,梦后而悲的情况。恋人在梦中相见,他俩把臂欷歔,说不尽的离愁别苦。“语多时”,明写千言万语,暗扣山高水长。“依旧桃花面”,特别是“频低柳叶眉”“欲去又依依”的神态音容,宛在眼前。然而,夜长梦短,梦醒之后,更令人不胜伤悲。此词不似多数花间词之浓艳,而是在清淡中意味深远,耐得咀嚼。所谓“意婉词直”,“似直而纤”,别具风味。

  词的上下片一般都自成段落,如上片写相别,下片写相思。这首词在结构上却较别致,打破了词的上下片界限,没有过片痕迹,一气呵成。它的前七句写梦中之欢,后两句写梦后之悲。

  这首词的梦境是清晰实在,温馨甜蜜的,不像另一首《女冠子·四月十七》“空有梦相随”那样迷惘惆怅。头一句点明入梦的时间是“昨夜夜半”。梦境一般虚无缥缈,此梦却很“分明”。“分明”虽贯穿于梦中,其源却使人想到来自实境。正由于主人公日思夜想,意中人才会音容常新,活在脑海了,出现在梦中。可见他也是一位与少女同样痴情的有情郎。这两句交代入梦,仅仅来开帷幕,已露出明朗的色调。

  这是一个旖旎的梦,从绵绵情话开始,到依依惜别为止,恩爱缠绵,充满柔情蜜意。梦中那位少女形象,尤其显得楚楚动人。“语多时”,明写千言万语相思话,暗扣山高水长阔别久。“桃花面”“柳叶眉”是旧时对妇女容貌的形容。那位少女习惯于低面敛眉,在《女冠子·四月十七》的现实中和此首的梦境中是一致的。《女冠子·四月十七》中“忍泪”十个字重在刻画情态,此首的“依旧”十个字重在反映容貌,两者互为补充,使少女形象形神俱备。“依旧桃花面”与《女冠子·四月十七》中的“去年今日”的艺术构思脱胎于崔护的《题都城南庄》。事实上这两位男女主角除了在梦里相会外,恐怕也很难再在现实中重续旧梦了,不然不会在梦醒之后觉得“不胜悲”的。“半羞半喜”,少女的娇羞情态如绘。“欲去依依”,看来单写少女,其实也包括男主人公。两人难分难解,极希望留住这美好的时光。整个梦境写得一往情深。

  “觉来知是梦,不胜悲。”正当两情缱绻之际,梦醒了,跌回到严酷的现实中,依旧是形单影只,孤栖独宿。一个“知”字品出万般凄凉况味,原来当时并不知是在梦中!梦境作如是观,而从前他俩花前月下的美境也未尝不可作如是观。这个“知”字大有顿悟之感,所以不免悲从中来,感慨万千。煞尾两句浓重的悲与前七句甜美的乐形成鲜明的对照,有强烈的艺术感染力。

  全词脉络分明,层次清楚,深衷浅貌,语短情长。《历代词人考略》称赞韦庄词:“能运密入疏,寓浓于淡。”《介存斋论词杂著》说:“端己词清艳绝伦。”从这首《女冠子》词中,就足见韦庄词清淡疏朗、清艳劲直的特征。

昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时赏析及解释

【评解】

这首《女冠子》,记述了一对恋人离别之后在梦中相见的情景。他俩把臂欷歔,说
不尽的离愁别苦。“语多时,依旧桃花面”,特别是“频低柳叶眉”,“欲去又依依”
的神态音容,宛在眼前。然而,夜长梦短,梦醒之后,更令人不胜伤悲。此词不似多数
花间词之浓艳,而是在清淡中意味深远,耐得咀嚼。所谓“意婉词直”,“似直而纤”,
别具风味。

【集评】

《历代词人考略》称赞韦庄词:“能运密入疏,寓浓于淡”。《女冠子》说明了这
一特色。
《介存斋论词杂著》:端己词清艳绝伦。他的《女冠子》足以说明。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首通篇记梦境,一气赶下。梦中言语,情态皆真切生动。
着末一句翻腾,将梦境点明,凝重而沉痛。韦词结句多畅发尽致,与温词之多含蓄者不
同。

昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时的创作背景

  关于《女冠子》二首词的本事背景,学术界意见有很多分歧。因而有人《女冠子》二首也是“思姬”之作,如吴世昌认为是“忆故姬之作”(《词林新话》),华钟彦认为是“为怀念宠姬而作”(《花间集注》)。但有人认为“思姬”的说法证据还不够充分。

作者介绍

韦庄
韦庄 [ 唐代 ]

韦庄(约836年—约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄出身京兆韦氏东眷逍遥公房。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使时,召韦庄为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。天复元年(901年),韦庄入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907... [更多>]

韦庄的诗句名句 更多

四月十七,正是去年今日,别君时昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时消息断,不逢人,却敛细眉归绣户金翡翠,为我南飞传我意:罨画桥边春水,几年花下醉花欲谢,深夜,月胧明轻轻,舞衣尘暗生,负春情玉蝉金雀,宝髻花簇鸣□,绣花裳日斜归去人难见,青楼远,队队行云散不知今夜,何处深锁兰房,隔仙乡芳草灞陵春岸,柳烟深,满楼弦管白马玉鞭金辔,少年郎,离别容易髻鬟狼籍黛眉长,出兰房,别檀郎露冷月残人未起,留不住,泪千行绿树藏莺莺正嘀,柳丝斜拂白铜堤,弄珠江上草萋萋日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,满身兰麝醉如泥惊睡觉,笑呵呵,长道人生能几何钟鼓寒,楼阁暝,月照古桐金井深院闭,小庭空,落花香露红烟柳重,春雾薄,灯背水窗高阁闲倚户,暗沾衣,待郎郎不归绿树藏莺莺正啼,柳丝斜拂白铜堤,弄珠江上草萋萋日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,满身兰麝醉如泥欲上秋千四体慵,拟教人送又心松,画堂帘幕月明风此夜有情谁不极,隔墙梨雪又玲珑,玉容憔悴惹微红恩重娇多情易伤,漏更长,解鸳鸯缓揭绣衾抽皓腕,移凤枕,枕檀郎人欲别,马频嘶,绿槐千里长堤怅望前回梦里期,看花不语苦寻思,露桃花里小腰肢眉眼细,鬓云垂,唯有多情宋玉知人汹汹,鼓冬冬,襟袖五更风香满衣,云满路,鸾凤绕身飞舞记得那年花下,深夜,初识谢娘时惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘

诗词大全为您提供唐代韦庄诗句昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时的意思,昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时的作者,诗句昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时的注释,诗句昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时原文及翻译,昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时解释赏析,昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时的详细解释,诗句韦庄的昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时,昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时是什么意思,昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时的作者是谁,诗句昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时写于出自哪个朝代,诗句昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时翻译,昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时的创作背景,诗句昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时全诗译文等。

通晓查询(txcx.com) - 免费实用生活学习查询网站
back_img
功能直达
热门应用
实用工具