(一)、诗句“蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家“的出处,是来自哪首诗词?
出自:《春晴》
(二)、诗句“蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家“出自诗词《春晴》,全诗的作者是谁?
作者:王驾
(三)、诗词《春晴》的作者是哪个朝代的?
朝代:唐代
(四)、诗句“蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家“的繁体怎么写?
繁体:蜂蝶紛紛過墻去,卻疑春色在鄰家
(五)、诗句“蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家“的读音怎么读?
读音:fēng dié fēn fēn guò qiáng qù, què yí chūn sè zài lín jiā
拼音:feng die fen fen guo qiang qu, que yi chun se zai lin jia
[注释](1)初见:刚才见到。蕊:未开的花,即花苞。
[译文]春雨之前,还见到花间露出新蕊,雨后只见花叶,就连叶子底下也找不到一朵花,采花的蜜蜂和蝴蝶,因为找不到花,纷纷飞过院墙,竟使人怀疑春天的景色还在临家的园子里。
----------------------------------------------------
这首即兴小诗,写雨后漫步小园所见的残春之景。诗中摄取的景物很简单,也很平常,但平中见奇,饶有诗趣。
诗的前两句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所见和“雨后”情景相对比、映衬,吐露出一片惜春之情。雨前,春天刚刚降临,花才吐出骨朵儿,尚未开放;而雨后,花事已了,只剩下满树绿叶了,说明这场雨下得多么久,好端端的花光春色,被这一场苦雨给闹杀了。诗人望着花落春残的小园之景,是多么扫兴而生感喟啊!
扫兴的不光是诗人,还有那蜜蜂和蝴蝶。诗的下两句由花写到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天气,它们怀着和诗人同样高兴的心情,翩翩飞到小园中来,满以为可以在花丛中饱餐春色,不料扑了空,小园无花空有叶;它们也象诗人一样大失所望,懊丧地纷纷飞过院墙而去。花落了,蜂蝶也纷纷离开了,小园岂不显得更加冷落,诗人的心岂不更加怅惘!望着“纷纷过墙去”的蜂蝶,满怀着惜春之情的诗人,刹那间产生出一种奇妙的联想:“却疑春色在邻家”。院墙那边是邻家,诗人想得似乎真实有据;但一墙之隔的邻家小园,自然不会得天独厚,诗人想得又是多么天真烂漫;毕竟墙高遮住视线,不能十分肯定,故诗人只说“疑”,“疑”字极有分寸,格外增加了真实感。这两句诗,不仅把蜜蜂、蝴蝶追逐春色的神态,写得活灵活现,更把“春色”写活了,似乎“阳春”真的“有脚”,她不住自家小园,偏偏跑到邻家,她是多么调皮、多么会捉弄人啊!
“却疑春色在邻家”,可谓“神来之笔”,造语奇峰突起,令人顿时耳目一新。这一句乃是全篇精髓,起了点铁成金的作用,经它点化,小园、蜂蝶、春色,一齐焕发出异样神采,妙趣横生。古人谓“诗贵活句”(吴乔《围炉诗话》),就是指这种最能表达诗人独特感受的新鲜生动的诗句吧。
(何庆善)
诗词大全为您提供唐代王驾诗句蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家的意思,蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家的作者,诗句蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家的注释,诗句蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家原文及翻译,蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家解释赏析,蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家的详细解释,诗句王驾的蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家,蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家是什么意思,蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家的作者是谁,诗句蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家写于出自哪个朝代,诗句蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家翻译,蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家的创作背景,诗句蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家全诗译文等。