(一)、诗句“并驱从两狼兮“的出处,是来自哪首诗词?
出自:《还》
(二)、诗句“并驱从两狼兮“出自诗词《还》,全诗的作者是谁?
作者:诗经
(三)、诗词《还》的作者是哪个朝代的?
朝代:先秦
(四)、诗句“并驱从两狼兮“的繁体怎么写?
繁体:並驅從兩狼兮
(五)、诗句“并驱从两狼兮“的读音怎么读?
读音:bìng qū cóng liǎng láng xī
拼音:bing qu cong liang lang xi
子之还兮,遭我乎峱[1]之间兮。
并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。
并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之阳。
并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。
此诗不用比兴,三章诗全用“赋”,以猎人自叙的口吻,真切地抒发了他猎后暗自得意的情怀。三章叠唱,意思并列,每章只换四个字,但却很重要,起到了文义互足的作用:首章互相称誉敏捷,次章互相颂扬善猎,末章互相夸赞健壮。首句开口便赞誉,起得突兀,真实地表达了诗人由衷的仰慕之情。他在峱山与猎人偶然碰面,眼见对方逐猎是那样敏捷、娴熟而有力,佩服之至,不禁脱口而出“子之还(茂、昌)兮”,这是发自心底的赞叹,“子”是对那位同行的敬称。次句点明他们相遇的地点在峱山南面的道路上。“遭”字表明他们并非事先约定,只是邂逅相遇罢了。正因为如此,诗人才会那样惊喜不已,十分激动。第三句说他们由相遇而合作,共同奋力追杀两只大公狼。这里诗人虽然没有告诉读者逐猎的结果如何,但是从他那异常兴奋的叙述中,可以猜想到那两只公狼已成为他们的捕获物,读者从中也似乎分享到了诗人的喜悦。最后一句是猎后合作者对诗人的称誉:“揖我谓我儇(好、臧)兮”,这里诗人特点明“揖我”这一示敬的动作,联系首句,因为诗人对他的合作者十分敬佩,所以他才为自己能得到对方的赞誉而引以自豪。吴闿生称此为“渲染法”(《诗义会通》)。
全诗句句用韵,每章一韵,押在每句末尾第二字上:首章还、间、肩、儇为韵;次章茂、道、牡、好为韵;末章昌、阳、狼、臧为韵,句尾都以“兮”字收束,组成“富韵”,加上四、六、七言并用的参差句法,造成了舒缓的音节,读起来有一唱三叹的韵味。这种一唱三叹、反复咏唱的手法,对强化主题起到了很好的作用。
诗词大全为您提供先秦诗经诗句并驱从两狼兮的意思,并驱从两狼兮的作者,诗句并驱从两狼兮的注释,诗句并驱从两狼兮原文及翻译,并驱从两狼兮解释赏析,并驱从两狼兮的详细解释,诗句诗经的并驱从两狼兮,并驱从两狼兮是什么意思,并驱从两狼兮的作者是谁,诗句并驱从两狼兮写于出自哪个朝代,诗句并驱从两狼兮翻译,并驱从两狼兮的创作背景,诗句并驱从两狼兮全诗译文等。