(一)、诗句“犹恶子之声“的出处,是来自哪首诗词?
出自:《枭逢鸠 / 枭将东徙》
(二)、诗句“犹恶子之声“出自诗词《枭逢鸠 / 枭将东徙》,全诗的作者是谁?
作者:刘向
(三)、诗词《枭逢鸠 / 枭将东徙》的作者是哪个朝代的?
朝代:两汉
(四)、诗句“犹恶子之声“的繁体怎么写?
繁体:猶惡子之聲
(五)、诗句“犹恶子之声“的读音怎么读?
读音:yóu è zi zhī shēng
拼音:you e zi zhi sheng
出自 两汉 刘向 的《枭逢鸠 / 枭将东徙》全文如下:
鸠曰:“子将安之?”
枭曰:“我将东徙。”
鸠曰:“何故?”
枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”
鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”
译文一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”斑鸠问:“是什么原因呢?”猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”
注释枭(xiāo):又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。逢:遇见,遇到。鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)。子,古代对对方的尊称,表示“您”。将,打算、准备。安,哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪儿。东徙(xǐ):向东边搬迁。 徙,搬迁。何故:什么原因。 故,原因。乡人皆恶(wù)我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。 皆,都。 恶,厌恶。 我,这里指代猫头鹰。以故:因此。 以,因为。 故,原因,缘故。更(gēng):改变。犹(yóu):仍旧,还。
诗词大全为您提供两汉刘向诗句犹恶子之声的意思,犹恶子之声的作者,诗句犹恶子之声的注释,诗句犹恶子之声原文及翻译,犹恶子之声解释赏析,犹恶子之声的详细解释,诗句刘向的犹恶子之声,犹恶子之声是什么意思,犹恶子之声的作者是谁,诗句犹恶子之声写于出自哪个朝代,诗句犹恶子之声翻译,犹恶子之声的创作背景,诗句犹恶子之声全诗译文等。